Version 1.7 a new dawn
Schedule for day 2 – 2014-12-28
Saal 1 | Saal 2 | Saal G | Saal 6 | |
---|---|---|---|---|
11:30 |
Industrial System Ownership
(en)
|
How computation helps to explain mind, universe and everything
(en)
|
An overview of usable security research
(en)
|
Techniques for Chip Preparation
(en)
|
12:30 |
||||
A century of secret deals between the NSA and the telecom industry
(en)
|
Das Duo 'read & delete' präsentiert radikale philosophische Texte mit musikalischer Begleitung
(de)
|
|||
13:30 |
||||
Reverse Engineering Dead Protocols
(en)
|
||||
14:30 |
||||
15:30 |
||||
Inhalt und Umsetzung
(de)
|
Wie es kommt, dass technischer Fortschritt den Nutzern gänzlich egal sein kann.
(de)
|
The next big privacy heist
(en)
|
||
16:30 |
||||
Verteidigung gegen Dunkle Künste
(de)
|
Automatic detection of key-reuse vulnerabilities
(en)
|
or how we learned to stop worrying and love the NSA
(en)
|
||
17:30 |
How governments use censorship and surveillance as part of their violent repressive tactics
(en)
|
Creating an open source secure flash-drive-sized computer
(en)
|
Lessons learned from crowdfunding a hardware project
(en)
|
|
Und nichts (Secure) Bootet mehr?
(de)
|
Reversing the Surveillance Business Model
(en)
|
Reports from the Frontlines
(en)
|
open source DIY brain-computer-interfaces | technology and applications crash-course | "BCI Mind-Hacking" intro
(en)
|
|
18:30 |
||||
Destroying data as a performative act
(en)
|
Cybernetics, Anti-Terrorism, and the ongoing case against the Tarnac 10
(en)
|
Trends in the sanitarian territory
(en)
|
||
19:30 |
||||
20:30 |
transparency in the service of justice
(en)
|
|||
21:30 |
||||
|
The story of the NSA listening post – told by an ex-SIGINT analyst who worked there
(en)
|
Taking stock after two years of net neutrality in the Netherlands
(en)
|
||
22:30 |
||||
What went wrong, how the Internet reacted, what we can learn for the future
(en)
|
"Bei Kopierern kommt das raus, was man reinsteckt." – Wer das denkt, sollte diesen Vortrag besuchen.
(de)
|
The art of making a free phonebox and the culture of anonymous communication
(en)
|
||
23:30 |
The untold story of what really happened, how it was patched and what was learned.
(en)
|
|||
|
Wir helfen Euch die Fnords zu sehen.
(de)
|
|||
00:30 |
||||
01:30 |
||||
02:30 |
||||
03:30 |
||||