Version 2.01 no time to cry
Schedule for day 1 – 2015-08-13
| Project 2501 | Simulacron-3 | |
|---|---|---|
|
11:00 |
|
|
|
11:15 |
||
|
11:30 |
||
|
11:45 |
||
|
12:00 |
open source ground station, optimized for modularity, built from readily available and affordable tools and resources.
(en)
|
|
|
12:15 |
||
|
12:30 |
||
|
12:45 |
||
|
13:00 |
||
|
13:15 |
||
|
13:30 |
||
|
13:45 |
||
|
14:00 |
||
|
14:15 |
||
|
14:30 |
||
|
14:45 |
||
|
15:00 |
||
|
15:15 |
||
|
15:30 |
||
|
15:45 |
||
|
16:00 |
Get a verifiable path from source to binary
(en)
|
Die Wahrheit™ über den Absturz - eine Transparenzoffensive
(de)
|
|
16:15 |
||
|
16:30 |
||
|
16:45 |
||
|
17:00 |
||
|
17:15 |
Keeping it short & simple. Oder: Wozu man Hunde mit Leberwurst bringen kann. (Auch für Vegetarier geeignet.) Mit Star-Wars-Zitaten. (Auch für Trekkies geeignet.)
(de)
|
Stop being tracked online
(en)
|
|
17:30 |
||
|
17:45 |
||
|
18:00 |
||
|
18:15 |
||
|
18:30 |
Wie eine investigative Recherche zum geheimen Ausbau der Massenüberwachung durch den Verfassungsschutz zu einer kleinen Staatsaffäre wurde.
(de)
|
|
|
18:45 |
||
|
19:00 |
||
|
19:15 |
Eine Such-Reportage nach der physischen Seite des Netz
(de)
|
More frequency spectrum with better propagation properties for WiFi mesh networking
(en)
|
|
19:30 |
||
|
19:45 |
||
|
20:00 |
Chasing GRX and SS7 vulns
(en)
|
Zwischen den geschwärzten Zeilen lesen
(de)
|
|
20:15 |
||
|
20:30 |
||
|
20:45 |
||
|
21:00 |
||
|
21:15 |
Neue Perspektiven und Ideen für zivilen Ungehorsam
(de)
|
|
|
21:30 |
||
|
21:45 |
||
|
22:00 |
||
|
22:15 |
||
|
22:30 |
Bringing Internet access to those who need it most.
(en)
|
Making medical devices accessible and hackable for all
(en)
|
|
22:45 |
||
|
23:00 |
||
|
23:15 |
||
|
23:30 |
||
|
23:45 |
||
|
00:00 |
Logbuch:Netzpolitik Folge 150
(de)
|
|
|
00:15 |
||
|
00:30 |
||
|
00:45 |
||
|
01:00 |
||
|
01:15 |
||
|
01:30 |
||
|
01:45 |